Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

our future is grim

  • 1 grim

    ɡrim
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) horrible, horroroso, macabro, nefasto
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) ceñudo; austero, severo
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) inflexible, inexorable
    - grimly
    - like grim death

    grim adj
    1. deprimente / negro / triste / preocupante
    2. lúgubre
    El comparativo de grim se escribe grimmer; el superlativo se escribe grimmest
    tr[grɪm]
    adjective (comp grimmer, superl grimmest)
    1 (serious - person, manner) austero,-a, adusto,-a, severo,-a; (expression, look) ceñudo,-a
    2 (unpleasant, depressing - news, picture) horroroso,-a, pesimista; (- prospect, outlook) nefasto,-a, desalentador,-ra; (- reality) crudo,-a, duro,-a
    3 (gloomy - landscape, place) lúgubre, sombrío,-a
    4 (resolute, unyielding) inflexible, inexorable
    5 (sinister - joke) macabro,-a
    6 familiar (very bad) malísimo,-a, penoso,-a, desastroso,-a; (ill) fatal
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to hang on like grim death / hold on like grim death aferrarse con todas sus fuerzas, agarrarse con todas sus fuerzas
    Grim Reaper la Parca, la muerte
    grim ['grɪm] adj, grimmer ; grimmest
    1) cruel: cruel, feroz
    2) stern: adusto, severo
    a grim expression: un gesto severo
    3) gloomy: sombrío, deprimente
    4) sinister: macabro, siniestro
    5) unyielding: inflexible, persistente
    with grim determination: con una voluntad de hierro
    adj.
    austero, -a adj.
    ceñoso, -a adj.
    desagradable adj.
    feroz adj.
    fruncido, -a adj.
    horroroso, -a adj.
    inflexible adj.
    severo, -a adj.
    torvo, -a adj.
    grɪm
    a) ( stern) <person/expression> adusto
    b) ( gloomy) <outlook/situation> nefasto, desalentador; < landscape> sombrío, lúgubre; < weather> deprimente
    c) ( unyielding) < struggle> denodado

    she carried on with grim determination — siguió adelante, resuelta a no dejarse vencer

    d) ( below par) (colloq)

    I feel pretty grimme siento or me encuentro fatal (fam)

    [ɡrɪm] (compar grimmer) (superl grimmest)
    1. ADJ
    1) (=gloomy) [news, situation, prospect] desalentador; [reminder] duro, crudo; [building, place, town] sombrío, lúgubre

    where she made the grim discovery of a body — donde hizo el macabro descubrimiento de un cadáver

    the situation looked grim — la situación se presentaba muy negra

    to paint a grim picture of sth — pintar un cuadro muy negro de algo

    the grim realityla dura or cruda realidad

    the grim truthla cruda verdad

    he gave a grim warning to the British people — hizo una advertencia nada alentadora al pueblo británico

    the weather has been grim — el tiempo ha estado deprimente

    2) (=stern) [person] adusto; [face, expression] serio, adusto; [smile] forzado

    she hung or held on to the rope like grim deathse agarró or aferró a la cuerda como si la vida le fuera en ello

    he looked grim — tenía una expresión seria or adusta

    his voice was grim — su voz tenía un tono severo or adusto

    3) (=macabre) [humour, joke, story] macabro
    4) * (=awful) [experience, effect] espantoso *, penoso *

    to feel grimestar or encontrarse fatal *

    2.
    CPD

    the Grim Reaper Nliter la Parca, la muerte

    * * *
    [grɪm]
    a) ( stern) <person/expression> adusto
    b) ( gloomy) <outlook/situation> nefasto, desalentador; < landscape> sombrío, lúgubre; < weather> deprimente
    c) ( unyielding) < struggle> denodado

    she carried on with grim determination — siguió adelante, resuelta a no dejarse vencer

    d) ( below par) (colloq)

    I feel pretty grimme siento or me encuentro fatal (fam)

    English-spanish dictionary > grim

  • 2 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) aguentar
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) reter
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter-se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter-se
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) obrigar
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aguentar
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) prender
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) realizar
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) aguentar
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) aguentar
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) domínio
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão
    * * *
    hold1
    [hould] n 1 ação de segurar, pegar ou agarrar. 2 ponto por onde se pega (cabo, alça, etc.). 3 forte influência. 4 impressão. 5 cela de prisão. 6 prisão, cadeia. 7 fortificação, fortaleza. 8 Mus fermata: símbolo de pausa. • vt+vi (ps and pp held) 1 pegar, agarrar, segurar. hold my pencil! / segure meu lápis! 2 reter. 3 manter. 4 defender. he holds the view / ele defende a opinião. 5 ocupar (cargo). 6 manter sob controle. 7 aderir. 8 confinar. 9 empregar. 10 suportar, apoiar. 11 durar, ficar. 12 deter, refrear, parar, embargar. 13 conter, caber, encerrar. the bottle holds one liter / no frasco cabe um litro. 14 possuir, ocupar. 15 julgar, ter por, considerar, crer, afirmar. I hold him to be my friend / eu considero-o meu amigo. 16 presidir. 17 reunir. 18 festejar. 19 continuar, permanecer, manter-se firme. 20 ser válido, vigorar. • interj pare!, quieto!, espere! he held the audience ele fascinou (dominou) os ouvintes. hold on like grim death! agora agüentem firme! hold your horses! calma com isso!, devagar! it took a hold on me impressionou-me. on hold a) adiado. b) na espera (ao telefone). she holds the stage ela arrebata a audiência. the meeting was held at a reunião realizou-se em. there is no holding him ele não se deixa dissuadir. to have a firm hold of (on) dominar, segurar com mão forte. to hold a call colocar alguém em espera (ao telefone) até a pessoa ou o ramal ficar livre. to hold aloof ficar de lado. to hold a wager sustentar uma aposta. to hold back reter(-se), deter(-se). to hold cheap desprezar, menosprezar. to hold counsel deliberar. to hold dear gostar, prezar. to hold down manter sob sujeição ou controle. to hold down (a job) ficar com. to hold forth exibir, entrar em detalhes. to hold good aprovar, confirmar-se. to hold hard parar quieto, sustar. to hold in refrear-se, conter-se, abster-se. to hold off a) manter à distância. b) refrear temporariamente. to hold on a) firmar-se, agarrar-se. b) perdurar, continuar. c) esperar (ao telefone). to hold one’s own, to hold one’s ground manter-se, agüentar. to hold one’s peace ficar quieto. to hold one’s tongue calar-se. to hold out agüentar, resistir. to hold over a) adiar. b) manter a posse de. to hold shares possuir ações. to hold that Jur julgar que. to hold the line ficar esperando ao telefone. to hold true a) verificar, confirmar. b) ser verdadeiro. to hold up a) apresentar como exemplo, expor. b) sustentar. c) atrasar, atrapalhar. d) assaltar (à mão armada), roubar. to hold water ser à prova d’água, ser impermeável. to take hold of segurar, prender, pegar.
    ————————
    hold2
    [hould] n 1 porão de carga do navio. 2 compartimento de carga do avião.

    English-Portuguese dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • Grim Fandango — Cover artwork for Grim Fandango, displaying several of the game s central characters Developer(s) LucasArts …   Wikipedia

  • future — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 time that will come after the present ADJECTIVE ▪ foreseeable, immediate, near, not too distant, short term ▪ Things will continue as they are for the foreseeable future. ▪ …   Collocations dictionary

  • Minor characters of Days of our Lives — The following are minor but notable fictional characters on the NBC soap opera Days of our Lives, whose connections to the major families are either weak or non existent. Contents 1 Recent/current minor characters 1.1 Dr. Richard Baker 1.2… …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Alternate history — This article is about the subgenre in fiction. For other uses, see Alternative history (disambiguation). Speculative Fiction Speculative fiction Portal v · d · e …   Wikipedia

  • international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… …   Universalium

  • Barack Obama presidential primary campaign, 2008 — Infobox U.S. federal election campaign, 2008 committee = Obama for America campaign = U.S. presidential election, 2008 candidate = Barack Obama U.S. Senator 2005–present status = Announced February 10, 2007 Presumptive nominee June 3, 2008… …   Wikipedia

  • 2004 Republican National Convention — Infobox National Political Convention year = 2004 party = Republican caption = Bush and Cheney families at the 2004 Republican National Convention date = August 30 – September 2 venue = Madison Square Garden city = New York City presidential… …   Wikipedia

  • CHRISTIANITY — CHRISTIANITY, a general term denoting the historic community deriving from the original followers of Jesus of Nazareth; the institutions, social and cultural patterns, and the beliefs and doctrines evolved by this community; and – in the   widest …   Encyclopedia of Judaism

  • Science fiction film — is a film genre that uses science fiction: speculative, science based depictions of phenomena that are not necessarily accepted by mainstream science, such as extraterrestrial life forms, alien worlds, extrasensory perception, and time travel,… …   Wikipedia

  • 2009 United Nations Climate Change Conference — United Nations Climate Change Conference (COP15) Information Date: 7–18 December 2009 Location: Bella Center, Copenhagen, Denmark …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»